Japan

Better Soup and Assists: Report from Tokyo Headquarters

Volunteer Ministers provide hundreds of Scientology assists in shelters every day. Assists are techniques developed by L. Ron Hubbard that speed recovery from stress and trauma.

Report from Scientology Volunteer Ministers Heasquarters in Tokyo, Japan:

Today we helped 2,673 people and delivered 219 assists in Onagawa, Ishinomaki and Kesennuma. While we are expanding and sending teams to assess the damage and the state of the shelters in areas we have not yet visited, we continue delivering assists and helping the evacuees in any way we can.

More Help and From Nearby: Taiwanese Volunteer Ministers Arrived in Japan

Proud to help: The Taiwanese Volunteer Ministers at Kaoshiung airport before taking off for the four-hour flight to Tokyo.

Ten Taiwanese Volunteer Ministers arrived in the Tokyo airport on the 10th of April to help in Japan.

They were welcomed by the Volunteer Minister team at the Tokyo Headquarters, received their orientation to the scene on the ground and deployed to Onagawa yesterday. The Taiwanese team is now working with the Scientology Volunteer Ministers in Onagawa, delivering assists and helping in any way possible.

Scientology Volunteer Minister and EMT of Spring Valley, New York

Ayal Lindeman

Media Info: Lower Hudson News - lohud.com, 12 April 2011, 9:18pm

Spring Valley EMT aids towns, shelter in Japan, praises country's disaster response

SPRING VALLEY — While thousands of people were fleeing the triple disaster — earthquake, tsunami and nuclear crisis — in Japan, Ayal Lindeman was headed into some of the hardest-hit parts of the country.The 54-year-old Spring Valley resident and frequent first responder to disasters in Haiti and the Gulf Coast returned home Friday after a 10-day deployment.

隣国の台湾からボランティア・ミニスター:救援活動のため日本に到着

台湾のボランティア・ミニスターたち: 東京に向かって離陸する前の高雄空港にて。

2011年4月13日

4月10日、10人の台湾のボランティア・ミニスターが、日本での救援活動のために成田国際空港に到着しました。

彼らは、東京本部のボランティア・ミニスターのチームの歓迎を受け、現地の様子の説明を聞き、昨日、女川地区に向かいました。

台湾チームは、現在、女川地区のサイエントロジー・ボランティ・ミニスターと協力し、アシストを与えるなど可能な限りの援助を行っています。

台湾チームには、災害救助に慣れたベテラン・ボランティア・ミニスターたちがいます。彼らは、台湾で洪水が起きた時に活躍し、ボランティア・ミニスターの技術についてセミナーを開き、被災者にアシストを与え、その地区の瓦礫を取り除きました。

サイエントロジー・ボランティア・ミニスターとニューヨーク市スプリング・バレーの救急救命士

エイール・リンデマン (Ayal Lindeman)

スプリング・バレーの救命士が日本の被災地や避難所で救援活動を行い、日本の災害時の対応を称賛する

日本で地震、津波、核の危機の3つの災害が発生し、多くの人が避難を余儀なくされた一方で、スプリング・バレーのエイール・リンデマンは、最も打撃を受けた被災地に向かいました。

スプリング・バレーの住民であり、ハイチやメキシコ湾岸で活躍した54歳の緊急救助隊員が、10日間の救援活動の後、金曜日に帰国しました。

火曜日、リンデマンは、世界中に放送された被害の大きさを目にしてきたと、電話で話しました。

「4階建てのビルの屋根に車が乗っている写真がある。津波があそこまで達したんだ。」

認定看護師、そしてスプリングヒル救急隊に属するボランティア緊急救命士が、サイエントロジー教会の35人のメンバーと共に東京へと飛行機で飛び立ちました。彼は、サイエントロジー教会ではボランティア・ミニスターとして活動しています。

このグループは、援助物資を大量に詰め込み、日本の東北地方の仙台市近郊の被災地へと運びました。

One Month after the Disaster: Volunteer Ministers Help Japan Look to the Future

On March 11, the Scientology Volunteer Ministers mobilized a team to assess the damage caused by last month's 9.0 earthquake and the tsunami to determine how to proceed with the disaster response. Four Volunteer Minister groups deployed to the northeast of Japan to help survivors in Kesennuma (photo) and other areas in the Miyagi Prefecture.

Today, one month after what has become known as Higashi Nihon Daishinsai, "The Eastern Japan Great Earthquake Disaster," some 160,000 displaced persons are still subsisting in makeshift shelters in hundreds of schools, hospitals and public gyms. Scientology Volunteer Ministers have been providing physical and personal relief to survivors for the past month.

Scientology Volunteer Ministers in Earthquake-ravaged Kesennuma Deliver Food to Remote Areas—On Bicycle

A Kesennuma city council member who also heads the disaster response headquarters in Hashikami, thanked the Volunteer Ministers for their effective and unique assistance to the area and urged them to continue.

With roads impassable and relief services stretched to the limits, delivering food and supplies to ill, injured and elderly residents in outlying rural areas around Kesennuma remained a critical but unsolved dilemma for government and civilian relief forces.

The Volunteer Minister disaster relief team, who has operated a shelter in Hashikami Junior High School in Kesennuma for the past month, took on the challenge, proving once again their motto—“Something Can Be Done About It”—isn’t just words.

Japan Update: 7.1 Earthquake

Volunteer Ministers in Tokyo headquarters organizing help.

A magnitude 7.1 earthquake struck off the coast of Miyagi Prefecture at 11:32 p.m. local time on Thursday. Evacuation orders were issued for homes along the northeast coastline.

In Tokyo, buildings shook violently for a full minute during the quake and electricity was cut although there were no reports of serious damage. And while sirens went off in Japan’s coastal cities, warning of a tsunami, alerts were cancelled ninety minutes later.

All Volunteer Minister groups are fine and prepare to take on more evacuees in the shelters they are working in.

Syndicate content